Danielle Sanchez
- Feb 28, 2019
- 3 min
Interview with Isabel Vidigal, translator/interpreter - Behind The Curtains
Isabel Vidigal - Business Administration: Mackenzie Presbyterian University - Mentor at APTRAD (Portuguese Association of Translators and...
Danielle Sanchez
- Feb 28, 2019
- 3 min
Entrevista com Isabel Vidigal, tradutora/intérprete - Behind The Curtains
Isabel Vidigal - Administradora de Empresas: Universidade Mackenzie. - Mentora na APTRAD (Associação Portuguesa de Tradutores e...
Danielle Sanchez
- Feb 20, 2019
- 3 min
Interview with Mário Lúcio de Freitas, translator - Behind The Curtains
Mário Lúcio de Freitas, translator, 32-year experience, also worked as business and operations manager in five multinational companies...
Danielle Sanchez
- Feb 20, 2019
- 3 min
Entrevista com Mário Lúcio de Freitas, tradutor - Behind The Curtains
Mário Lúcio de Freitas, tradutor com 32 anos de carreira, experiência anterior como gerente administrativo e de operações em...
Danielle Sanchez
- Feb 14, 2019
- 4 min
Interview with Eliane Gurjão Silveira, translator - Behind The Curtains
Eliane Gurjão Silveira, 19 years of career in translation, previous experience in the area of technology and systems analysis. Associate...
Danielle Sanchez
- Feb 13, 2019
- 4 min
Entrevista com Eliane Gurjão Silveira, tradutora - Behind The Curtains
Eliane Gurjão Silveira, tradutora com 19 anos de carreira, experiência anterior na área de tecnologia e análise de sistemas. Formada em...
Danielle Sanchez
- Dec 31, 2015
- 2 min
Lost (and Found) in Translation 9 - English - Terrifying 2015
People say it’s foolish to mark time in intervals. I digress. On the 29th of December I was reminiscing the past year, trying to comment...
Danielle Sanchez
- Dec 31, 2015
- 2 min
Lost (and Found) in Translation 9 - português - 2015 assustador
Parece tolo marcar o tempo em intervalos. Eu não acho. No dia 29 de dezembro eu estava relembrando o ano que passou, tentando responder a...
Danielle Sanchez
- Oct 15, 2015
- 1 min
Lost (and Found) in Translation 8 - English
Action movie scene. There's one hour for the deadline, you're in the middle of proofreading the monster job, the phone's ringing, your...
Danielle Sanchez
- Oct 8, 2015
- 1 min
Lost (and Found) in Translation 8 - português
Cena de filme de ação. Uma hora pro deadline, no meio da revisão do job monstro, telefone tocando, filha do lado puxando o braço e...