

Entrevista com Mário Lúcio de Freitas, tradutor - Behind The Curtains
Mário Lúcio de Freitas, tradutor com 32 anos de carreira, experiência anterior como gerente administrativo e de operações em...

Danielle Sanchez
Feb 20, 20193 min read


Interview with Eliane Gurjão Silveira, translator - Behind The Curtains
Eliane Gurjão Silveira, 19 years of career in translation, previous experience in the area of technology and systems analysis. Associate...

Danielle Sanchez
Feb 14, 20194 min read


Entrevista com Eliane Gurjão Silveira, tradutora - Behind The Curtains
Eliane Gurjão Silveira, tradutora com 19 anos de carreira, experiência anterior na área de tecnologia e análise de sistemas. Formada em...

Danielle Sanchez
Feb 12, 20194 min read


Lost (and Found) in Translation 9 - English - Terrifying 2015
2015 was terrifying and thrilling. Texts that broke my heart, others that lit my soul. Translating life itself, one CAT segment (and feeling) at a time.

Danielle Sanchez
Dec 31, 20152 min read


Lost (and Found) in Translation 9 - português - 2015 assustador
2015 foi intenso: entre traduções que doeram e outras que inspiraram, vivi cada emoção. Porque traduzir, no final das contas, é sentir o mundo em palavras.

Danielle Sanchez
Dec 31, 20152 min read


Lost (and Found) in Translation 8 - English
One hour to deadline, CAT tool crashes, kid tugs my arm: panic mode on! Even St. Jerome would’ve cursed in Java. Translators, you feel me, right?

Danielle Sanchez
Oct 15, 20151 min read


Lost (and Found) in Translation 8 - português
Falta uma hora pro prazo, a CAT trava, a filha puxa meu braço: pânico total! Até São Jerônimo teria xingado em Java. Tradutores, me entendem, né?

Danielle Sanchez
Oct 8, 20151 min read


Lost (and Found) in Translation 7 - português
O estresse faz parte da vida de um tradutor: prazos, clientes, caos! Aprendi (do jeito difícil) a rir, respirar e salvar o arquivo antes de surtar.

Danielle Sanchez
May 5, 20152 min read


Lost (and Found) in Translation 6 - português
Ser freelancer me deixa escolher meus horários e maratonar novelas brasileiras! Mas a má postura cobra seu preço. Agora eu alongo, rio e traduzo (quase) sem dor.

Danielle Sanchez
May 5, 20152 min read


Lost (and Found) in Translation 5 - português
Conciliar a vida de freelancer e a família não é fácil: filhos, clientes e prazos disputam minhas 24 horas. Ainda aprendendo quando parar… e quando traduzir!

Danielle Sanchez
May 5, 20152 min read