Tradução é um trabalho árduo e gratificante.

Traduzir ideias de um idioma para outro incorre em perda de significado e na criação de novos. Manter a essência das ideias do texto e, ao mesmo tempo, tornar compreensíveis as diferenças culturais refletidas na forma de expressão dos falantes nativos, é mais do que um mero quebra-cabeça: é um exercício de empatia por outros seres humanos que nunca veremos.

Não importa se é tradução técnica ou não.

Quem lerá nossas traduções serão humanos.

Como nós, os que trabalham por detrás das cortinas.

Posts Coming Soon
Explore other categories in this blog or check back later.

© 2011-2020 by Dani's Translations